The following provisions shall, insofar as they have been effectively agreed, become part of the package travel contract concluded between you and us (hereinafter referred to as the "travel contract").
They supplement the statutory provisions of Sections 651a - y BGB (German Civil Code) and Articles 250 and 252 of the EGBGB (Introductory Act to the BGB) and supplement these. Deviations in the respective travel advertisement and individual agreements take precedence over these travel conditions.
1.1 Mit der Anmeldung (u.a. Buchung über diese Webseite) bietet der Kunde der obu travel GmbH & Co. KG den Abschluss eines Reisevertrages verbindlich an.
1.2 Die Anmeldung kann schriftlich, mündlich oder fernmündlich vorgenommen werden. Sie erfolgt durch den Anmelder auch für alle in der Anmeldung mitaufgeführten Teilnehmer, für deren Vertragsverpflichtung der Anmelder wie für seine eigenen Verpflichtungen einsteht, sofern er eine entsprechende gesonderte Verpflichtung durch ausdrückliche und gesonderte Erklärung übernommen hat.
1.3 Der Vertrag kommt mit der Annahme durch die Obu travel GmbH & Co. KG zustande. Die Annahme bedarf keiner bestimmten Form. Bei oder unverzüglich nach Vertragsschluss wird die Obu travel GmbH & Co. KG dem Kunden die Reisebestätigung aushändigen.
1.4 Weicht der Inhalt der Reisebestätigung vom Inhalt der Anmeldung ab, so liegt ein neues Angebot der Obu travel GmbH & Co. KG vor, an das sie für die Dauer von 10 Tagen gebunden ist. Der Vertrag kommt auf der Grundlage dieses neuen Angebots zustande, wenn der Reisende innerhalb der Bindungsfrist der Obu travel GmbH & Co. KG die Annahme erklärt.
1.5 Bei der Buchung von Flügen tritt die Obu travel GmbH & Co. KG nur als Vermittler auf. Der Beförderungsvertrag wird zwischen dem Reisenden und der Fluggesellschaft direkt geschlossen. Für Flüge gelten daher die allg. Geschäftsbedingungen der jeweiligen Fluggesellschaften mit deren Storno- und Umbuchungsbedingungen, die abhängig vom gebuchten Tarif sind. Gerne gibt die Obu travel GmbH & Co. KG hierüber Auskunft.
1.6 Wir weisen darauf hin, dass nach den gesetzlichen Vorschriften der §§ 312 ff. BGB für die angebotenen Reiseleistungen, die im Fernabsatz abgeschlossen wurden (insbes. Briefe, Telefonanrufe, Telekopien, E-Mails, SMS sowie Telemedien und Onlinedienste), kein Widerrufsrecht besteht, sondern lediglich die gesetzlichen Rücktritts- und Kündigungsrechte, insbesondere das Rücktrittsrecht gemäß § 651h BGB. Ein Widerrufsrecht besteht jedoch, wenn der Vertrag über Reiseleistungen nach § 651a BGB außerhalb von Geschäftsräumen geschlossen worden ist, es sei denn, die mündlichen Verhandlungen, auf denen der Vertragsschluss beruht, sind auf vorhergehende Bestellung des Verbrauchers geführt worden; im letztgenannten Fall besteht kein Widerrufsrecht.
2.1 Payments of the travel price may only be made against handover of the security certificate within the meaning of § 651r BGB. 14 days after conclusion of the travel contract, 50% of the travel price is due, provided that the security certificate has been handed over and the trip can no longer be canceled for the reason stated in section 7.
2.2 The amount for intercontinental flights booked via Obu travel GmbH & Co. KG is due immediately after the fixed booking and subsequent invoicing.
2.3 Various payment methods are offered, from which the customer is free to choose.
After conclusion of the travel contract (e.g. through an online booking and subsequent sending of the invoice & the security certificate), the customer is obliged to pay. The purchase contract is concluded on account, so that non-payment does not constitute a lawful cancellation and the travel price can be claimed/enforced by obu travel GmbH & Co. KG. All costs for this are to be borne by the customer.
How do I receive my invoice?
After booking, we will send you the invoice by e-mail.
The invoice is attached to the e-mail as a PDF. This file is created in Adobe Acrobat Reader format. If you do not have this program installed on your computer, you can download it free of charge from the Adobe website www.adobe.de.
To which bank account do I have to pay?
If you wish to pay by invoice, payment should be made to the following recipient, stating the customer and order number
How secure is online payment?
All payment information is encrypted during transmission from your computer to our server. We use the Secure Socket Layer (SSL) protocol for this purpose. This method has proven itself in recent years for encrypting credit card and payment information. Only in the event that SSL transmission is not possible for technical reasons do we offer the alternative of transmitting order data via a standard server.
Our security server software encrypts all your personal data such as credit card number, bank code, bank account number, name and address. This means that this information cannot be read by unauthorized persons during transmission over the Internet. During encryption, the characters you enter are converted into a code that can be transmitted securely over the Internet.
Each individual travel description also states a specific travel price which includes all the services specified for this trip. This so-called "starting price" describes the lowest price at which the trip can be booked. The lowest travel price indicated refers to the minimum bookable travel duration in the cheapest travel period for 2 people in the cheapest available room category. Selecting other criteria (higher room category, longer travel duration, single room occupancy) may result in a higher travel price.
The services that are contractually agreed are set out in the service descriptions in the offer and in the related information in the travel confirmation. The information contained in the offer is binding for Obu travel GmbH & Co. KG. Obu travel GmbH & Co. KG expressly reserves the right, however, to declare a change to the information in the offer prior to the conclusion of the contract, about which the traveler will of course be informed prior to booking.
5.1 Changes or deviations of individual travel services from the agreed content of the travel contract, which become necessary after conclusion of the contract and which were not brought about by Obu travel GmbH & Co. KG are only permitted if the changes or deviations are not significant and do not affect the overall nature of the booked trip.
5.2 Any warranty claims remain unaffected if the modified services are defective.
5.3 Obu travel GmbH & Co. KG is obliged to inform the customer immediately of any changes or deviations in services. If necessary, it will offer the customer a free rebooking or a free withdrawal.
5.4 In the event of a significant change to an essential travel service, the traveler is entitled to withdraw from the travel contract free of charge or to request participation in a trip of at least equal value if Obu travel GmbH & Co. KG is able to offer such a trip from its range at no extra cost to the traveler. The traveler must exercise these rights immediately after Obu travel GmbH & Co. KG about the change to the travel service.
6.1 The customer can withdraw from the trip at any time before the start of the trip. Decisive is the receipt of the declaration of withdrawal by Obu travel GmbH & Co. KG. The customer is advised to declare the withdrawal in writing.
6.2 If the customer withdraws before the start of the trip or does not start the trip, Obu travel GmbH & Co. KG loses its claim to the travel price. Instead, Obu travel GmbH & Co. KG may instead, insofar as it is not responsible for the withdrawal or in the event of force majeure, demand reasonable compensation for the travel arrangements made up to the withdrawal and its expenses, depending on the respective travel price.
6.3 Obu travel GmbH & Co. KG has staggered this compensation claim over time, i.e. taking into account the proximity of the time of withdrawal to the contractually agreed start of the trip in a flat-rate percentage of the travel price, and has taken into account expenses usually saved and usually possible other uses of the travel services when calculating the compensation. The compensation is calculated as follows depending on the time of receipt of the declaration of withdrawal:
up to 61 days before departure - 10% of the tour price
60 to 36 days before departure - 25% of the tour price
35 to 15 days before departure - 50% of the tour price
14 to 8 days before departure - 75% of the tour price
Less than 8 days before departure - 100% of the tour price
– Für den Fall, dass die Obu travel GmbH & Co. KG nachweisen kann, dass die zum Zeitpunkt der Stornierung tatsächlich angefallenen Kosten höher sind als in der Stornostaffel veranschlagt, behält sich diese vor, entsprechend höhere Stornokosten in Rechnung zu stellen.
– Wenn der Kunde zu einem Teil deines Urlaubs nicht erscheinst, werden trotzdem 100 % der Urlaubskosten berechnet.
– Eine Stornierung ohne vorherige Zahlung des Reisepreises entbindet dich nicht von der Zahlungspflicht.
Zum Beispiel: Der Kunde hat noch keine Zahlung oder Anzahlung geleistet und möchte die Reise 10 Tage vor Reisebeginn stornieren. Die Zahlung der Stornierungsgebühr ist für trotzdem verpflichtend.
Die Zahlungsfrist ist der tatsächliche Reisebeginn.
– Deine Stornierungsmitteilung muss schriftlich erfolgen, und das Datum des Eingangs wird als Grundlage für die oben genannten Stornierungsbedingungen herangezogen.
6.3.1 Bestehen Verträge zwischen der obu travel GmbH & Co. KG und Drittanbietern (u. a. Hotels, Retreats, Fitnesseinrichtungen), welche zu Punkt 6.3 abweichende Stornierungsbedingungen beinhalten (z.B. keine Stornierung möglich), behält sich die obu travel GmbH & Co. KG das Recht vor, diese Bedingungen anstatt der in 6.3 genannten Bedingungen anzuwenden. Der Kunde findet die spezifischen Stornobedingungen explizit auf der Internetseite des jeweiligen Reisepaketes, der Tour oder des Produktes.
6.4 Dem Kunden bleibt es in jedem Fall unbenommen, dem Reiseveranstalter nachzuweisen, dass diesem überhaupt kein oder ein wesentlich niedrigerer Schaden entstanden ist, als die von ihm geforderte Pauschale.
6.5 Werden auf Wunsch des Kunden nach der Buchung der Reise bis zu 30 Tage vor Reiseantritt Änderungen hinsichtlich des Reisetermins, des Reiseziels, des Ortes des Reiseantritts, der Unterkunft oder der Beförderungsart vorgenommen (Umbuchung), kann die Obu travel GmbH & Co. KG ein Umbuchungsentgelt pro Reisenden erheben.
6.6 Umbuchungswünsche des Kunden, die weniger als 30 Tage vor Reiseantritt erfolgen, können, sofern ihre Durchführung überhaupt möglich ist, nur nach Rücktritt vom Reisevertrag zu Bedingungen gemäß Ziffer. 5.3 und gleichzeitiger Neuanmeldung durchgeführt werden. Dies gilt nicht bei Umbuchungswünschen, die nur geringfügige Kosten verursachen.
6.7 Bis zum Reisebeginn kann der Reisende verlangen, dass statt seiner ein Dritter in die Rechte und Pflichten aus dem Reisevertrag eintritt. Die Obu travel GmbH & Co. KG kann dem Eintritt des Dritten widersprechen, wenn dieser den besonderen Reiseerfordernissen nicht genügt oder seiner Teilnahme gesetzliche Vorschriften oder behördliche Anordnungen entgegenstehen. Tritt ein Dritter in den Vertrag ein, so haften er und der Reisende der Obu travel GmbH & Co. KG als Gesamtschuldner für den Reisepreis und die durch den Eintritt des Dritten entstehenden Mehrkosten.
If the traveler does not make use of individual travel services due to premature return travel or for other compelling reasons, Obu travel GmbH & Co. KG will endeavor to obtain reimbursement of the saved expenses from the service providers. This obligation does not apply if the services in question are completely insignificant or if statutory or official regulations prevent reimbursement.
Obu travel GmbH & Co. KG may withdraw from the travel contract before the start of the trip or terminate the travel contract after the start of the trip in the following cases:
8.1 Without notice for behavioral reasons
If the traveler persistently disrupts the execution of the trip despite a warning from Obu travel GmbH & Co. KG or if he/she behaves in such a way contrary to the contract that the immediate termination of the contract is justified. If Obu travel GmbH & Co. KG terminates the contract, it shall retain its claim to the travel price; however, it must allow the value of the saved expenses and the benefits it obtains from any other use of the unused service to be offset, including the amounts credited to it by the service providers.
8.2 Up to 4 weeks before the start of the trip
If a minimum number of participants is not reached as advertised or specified by the authorities, if reference is made to a minimum number of participants in the travel advertisement for the trip in question. In any case, Obu travel GmbH & Co. KG is obliged to inform the customer of this immediately after the conditions for the non-performance of the trip have been met and to forward the declaration of withdrawal to the customer without delay. Cancellation must be declared to the customer at the latest on the 30th day before the agreed start of the trip. The customer will be refunded the paid travel price immediately. If it becomes apparent at an earlier point in time that the minimum number of participants cannot be reached, Obu travel GmbH & Co. KG must inform the customer of this.
9.1 If the trip is made considerably more difficult, jeopardized or impaired as a result of force majeure unforeseeable at the time the contract was concluded, both Obu travel GmbH & Co. KG and the traveler may terminate the contract. If the contract is terminated, Obu travel GmbH & Co. KG may demand reasonable compensation for the travel services already provided or still to be provided at the end of the trip.
9.2 Furthermore, Obu travel GmbH & Co. KG is obliged to take the necessary measures, in particular, if the contract includes return transportation, to transport the traveler back. The additional costs for the return transportation are to be borne equally by the parties. Otherwise, the additional costs shall be borne by the traveler.
10.1 Obu travel GmbH & Co. KG is liable within the scope of the duty of care of a prudent businessman for:
1. the conscientious preparation of the trip;
2. the careful selection and monitoring of the service provider;
3. the accuracy of the description of all travel services stated in the offer, unless Obu travel GmbH & Co. KG has not declared a change to the details of the offer in accordance with Clause 3 prior to conclusion of the contract;
4. the proper provision of the agreed travel services.
10.2 Obu travel GmbH & Co. KG is liable for any fault on the part of the person entrusted with the provision of services.
11.1 Remedy
If the trip is not provided in accordance with the contract, the traveler can demand remedy. Obu travel GmbH & Co. KG may refuse to remedy the situation if it requires disproportionate effort.
Obu travel GmbH & Co. KG can also remedy the situation by providing an equivalent replacement service. Obu travel GmbH & Co. KG may refuse to remedy the situation if it requires disproportionate effort.
11.2 Reduction of the travel price
The traveler can demand a corresponding reduction of the travel price (reduction) for the duration of a non-contractual provision of the trip. The travel price is to be reduced in the same proportion as the value of the trip would have been at the time of sale in a faultless condition to the actual value. The reduction shall not apply if the traveler culpably fails to report the defect.
11.3 Termination of the contract
If a trip is significantly impaired as a result of a defect and Obu travel GmbH & Co. KG fails to remedy the situation within a reasonable period of time, the traveler may terminate the travel contract within the framework of the statutory provisions - in their own interest and for reasons of preserving evidence - by means of a written declaration. The same applies if the traveler is unable to continue the trip due to a defect for an important reason recognizable to Obu travel GmbH & Co. KG for a reason recognizable to Obu travel GmbH & Co. The traveler owes Obu travel GmbH & Co. KG the portion of the travel price attributable to the services used, insofar as these services were of interest to the traveler.
11.4 Compensation for damages
Irrespective of the reduction or termination, the traveler can demand compensation for non-performance, unless the defect in the trip is due to a circumstance for which Obu travel GmbH & Co. KG is not responsible for.
12.1 The contractual liability of Obu travel GmbH & Co. KG for damages that are not physical injury is limited to three times the travel price,
1. insofar as damage to the traveler is not caused intentionally or through gross negligence or
2. insofar as Obu travel GmbH & Co. KG is responsible for damage incurred by the traveler solely due to the fault of a service provider.
11.2 Obu travel GmbH & Co. KG is liable for all claims for damages against the organizer arising from tortious acts that are not based on intent or gross negligence. KG is liable for property damage up to EUR 4,100; if the triple travel price exceeds this amount, liability for property damage is limited to three times the travel price. These maximum liability amounts apply per traveler and trip.
12.3 A claim for damages against Obu travel GmbH & Co. KG is limited or excluded insofar as a claim for damages against the service provider can only be asserted under certain conditions or restrictions or is excluded under certain conditions on the basis of international agreements or statutory provisions based on such agreements that are applicable to the services to be provided by a service provider.
12.4 If Obu travel GmbH & Co. KG has the status of a contractual air carrier, liability is governed by the provisions of the Air Traffic Act in conjunction with the International Conventions of Warsaw, The Hague, Guadalajara and the Montreal Agreement (only for flights to the USA and Canada). These agreements generally limit the liability of the air carrier for death or personal injury as well as for loss of or damage to baggage. Insofar as Obu travel GmbH & Co. KG is the service provider in other cases, it is liable in accordance with the provisions applicable to these.
12.5 If Obu travel GmbH & Co. KG has the status of a contractual shipowner in the case of boat trips, liability is also governed by the provisions of the German Commercial Code and the Inland Navigation Act.
12.6 Physical injuries can also occur, particularly on sports trips. Each travel participant is aware of this risk and assumes all costs incurred (including visits to the doctor, hospitalization). It is the responsibility of the travel participant to take out health insurance / international health insurance.
12.7 Should a state quarantine be imposed due to an illness (in particular Covid-19), the travel participant be expelled from the booked accommodation or other costs arise, obu travel GmbH & Co. KG is not responsible in this respect and therefore cannot be held liable. The loss of wages / salary is also not to be claimed from obu travel GmbH & Co. KG can be claimed. Each travel participant should be aware of the risk of Covid-19 and bears the sole risk and associated costs.
13.1 The traveler must inform the tour operator if they do not receive the required travel documents (e.g. travel confirmation, flight ticket) within the period communicated by the tour operator.
13.2 In particular, the traveler is obliged to inform the local tour guide immediately of any complaints. The tour operator is instructed to remedy the situation if possible. If the traveler culpably fails to report a defect, there is no entitlement to a reduction.
14.1 The traveler must assert claims for non-contractual provision of the trip against Obu travel GmbH & Co. KG within one month of the contractually agreed end of the trip. After expiry of the deadline, the traveler may assert claims if he/she was prevented from complying with the deadline through no fault of his/her own.
14.2 Claims of the traveler according to §§ 651 c to 651 f BGB are subject to a limitation period of one year. The limitation period begins on the day on which the trip should end according to the contract. If the last day of the period falls on a Sunday, a public holiday recognized by the state at the place of declaration or a Saturday, the next working day shall take the place of such a day. If negotiations are pending between the traveler and Obu travel GmbH & Co. KG about the claim or the circumstances justifying the claim, the limitation period is suspended until the traveler or Obu travel GmbH & Co. KG refuses to continue the negotiations. The limitation period shall commence at the earliest 3 months after the end of the suspension.
15.1 Obu travel GmbH & Co. KG is responsible for informing nationals of the country in which the trip is offered about passport, visa and health regulations and any changes to these before the start of the trip. For nationals of other countries, the relevant consulate will provide information.
15.2 Obu travel GmbH & Co. KG is not liable for the timely issue and receipt of necessary visas by the respective diplomatic representation if the traveler has commissioned Obu travel GmbH & Co. KG with the procurement, unless Obu travel GmbH & Co. KG is responsible for the delay.
15.3 The traveler is responsible for complying with all regulations that are important for the execution of the trip. All disadvantages, in particular the payment of cancellation costs arising from non-compliance with these regulations, shall be borne by the traveler, unless they are caused by culpable misinformation or non-information on the part of Obu travel GmbH & Co. KG.
The ineffectiveness of individual provisions of the travel contract does not result in the ineffectiveness of the entire travel contract.
The EU regulation on informing air passengers of the identity of the operating air carrier obliges the tour operator to inform the customer of the identity of the operating airline of all air transportation services to be provided as part of the booked trip at the time of booking. If the operating airline has not yet been determined at the time of booking, the tour operator is obliged to inform the customer of the airline or airlines that will probably operate the flight or flights. As soon as the tour operator knows which airline will operate the flight, it must inform the customer. If the airline named to the customer as the operating airline changes, the tour operator must inform the customer of the change. It must immediately take all reasonable steps to ensure that the customer is informed of the change as soon as possible.
The list of airlines with an EU operating ban ("Black List") is available on the following website:
http://ec.europa.eu/transport/modes/air/safety/air-ban/index_de.htm
The collection and processing of all personal data is carried out in accordance with German legal data regulations. Only such personal data is collected and forwarded to the partner as is necessary for the processing of the trip. Our partners and employees are sworn to secrecy.
This website uses Mouseflow, a web analysis tool from Mouseflow ApS, Flaesketorvet 68, 1711 Copenhagen, Denmark. The purpose of data processing is to analyze this website and its visitors. For this purpose, data is collected and stored for marketing and optimization purposes. This data can be used to create user profiles under a pseudonym. Cookies can be used for this purpose. The web analysis tool Mouseflow records randomly selected individual visits (only with anonymized IP addresses). This creates a log of mouse movements and clicks with the intention of randomly playing back individual website visits and deriving potential improvements for the website. The data collected with Mouseflow will not be used to personally identify the visitor to this website and will not be merged with personal data about the bearer of the pseudonym without the separately granted consent of the person concerned. Processing is carried out on the basis of Art. 6 (1) f) GDPR for the legitimate interest in direct customer communication and the needs-based design of the website. You have the right to object to this processing of your personal data based on Art. 6 (1) f GDPR at any time for reasons arising from your particular situation. To do so, you can deactivate recording on all websites that use Mouseflow globally for the browser you are currently using by clicking on the following link: https://mouseflow.de/opt-out/
The traveler can sue Obu travel GmbH & Co. KG only at its registered office.
For legal action by Obu travel GmbH & Co. KG against the traveler, the domicile of the traveler is decisive, unless the action is directed against registered traders or persons who have moved their domicile or usual place of residence abroad after conclusion of the contract, or whose domicile or usual place of residence is not known at the time the action is brought. In these cases, the registered office of Obu travel GmbH & Co. KG is decisive.
Status December 2024
Travel safely: with us and R+V:
Your data is safe with us:
Pay securely and easily:
Travel safely: with us and R+V:
Your data is safe with us:
You don't have to pay anything when you book !
Pay securely and easily within 14 days by bank transfer or with :
Travel safely with us and R+V:
Your data is protected by us:
Pay securely and easily:
The success story continues! Join us and come to Tenerife 🤩 Look forward to the No. 1 HYROX camp and learn tips & tricks from the HYROX pros - for ALL levels. ☀️🏋️♀️🏝️